DECEMBER 十二月 2013 RATES 房價 WEBSITE 網站 BOOK NOW 預定
Separating Line
lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_property

Wine cellar 酒窖

No trip to Le Passage is complete without a visit to our underground wine cellar. The cellar holds a wonderful selection of natural French wines, bought almost exclusively from small organic vineyards that use the principles of bio-dynamic wine-making, using little or no additives, sulfite or chemicals. Our own creation of pear brandy – Poire Pauline, distilled on site with no artificial additives, is also stored here. The wine cellar makes a perfect venue for a holding a small event and can accommodate up to 15 people.

造访莫干山里法国山居绝对不能错过我们的地下酒窖!这里珍藏了精选的法国天然葡萄酒,其供应商大多为采用生物机能酿酒法的法国小规模有机葡萄园,几乎不含添加剂、亚硝酸盐或化学品。酒窖中还收藏着我们自制的梨酒——Poire Pauline,这款酒取材于有机茶园中种植的莫干山梨,制于山居内,且无任何人工添加剂。酒窖最多可容纳15人,是举行小型聚会和活动的绝佳场所。

Separating Line
lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_wine

Carte D’or Brut - NV, AOC Champagne 香槟

What could be a better way of celebrating the winter holidays, than a crisp glass of bubbly champagne? We’ll be toasting with our favourite champagne – Carte D’or Brut. The Drappier vineyards, hailing from the northeast of France, have been family run since 1808 and use cellars that were constructed by the monks of Clairvaux Abbey in the 12th Century. The Carte D’or Brut consists of Pinot Noir, Chardonnay, and Pinot and is well-balanced with citrus, mineral, and floral aromas. Here at Le Passage, we don't think you need an excuse to enjoy a great glass of Champagne.

还有什么要比一杯清爽的香槟更适合庆祝冬季的节日呢?我们特别提供最受欢迎的香槟- Carte D’or Brut为佳节祝酒。坐落于法国东北的Drappier葡萄园自从1808年建立以来,一直由家族经营,使用的酒窖是由12世纪Clairvaux Abbey的修道士建立。Carte D’or Brut含有黑皮诺、霞多丽、皮诺,富含柑橘、矿泉水和花香打造的丰富口感。在法国山居尽情享用香槟吧。

Separating Line
lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_Breakfast

Lobster, Oysters, and Caviar
龙虾、牡蛎、鱼子酱

Everyone loves a bit of decadence during the festive season. This month at the Armand David Restaurant, you can feast on lobster and fresh shucked oysters flown directly from France as well as fabulous caviar. These will be available as specials to add that 'gourmet' touch to your Christmas celebrations with us.

节庆佳节,谁不想以一顿饕餮盛宴犒赏一下自己。本月,在Armand David餐厅,您可以品尝到直接从法国空运来的龙虾和新鲜牡蛎,以及绝美的鱼子酱。这几道特色菜肴将为你的圣诞大餐锦上添花。

Separating Line
lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_hedgehog

Snow 雪景

When Moganshan is covered in a blanket of white, everything here at Le Passage becomes quite magical in the same way as snowflakes are. Snowflakes are actually made up of many tiny ice crystals which determine their shape and size along with temperature and wind speed. While most snowflakes are less than 1.3cm across, there have been records of a single snowflake as large as 38 cm in diameter! Although you probably won’t find any that large in Moganshan, we recommend a stay at Le Passage to experience one of the most peaceful and beautiful winter scenes in China.

当整个莫干山为皑皑白雪所覆盖,莫干山里法国山居的美景也变得如雪花般奇妙与梦幻。雪花是由很多微小的冰晶构成,不同的温度与风速都会造就出形状大小各异的雪花。通常情况下雪花的直径不超过1.3厘米,尽管如此,人们曾经发现过直径达38厘米的巨型雪花!不论在莫干山能否亲眼目睹如此奇观,来到莫干山里法国山居,您将观赏到全中国最宁静美妙的雪景之一。

Separating Line
lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_champagne

Making Foie Gras Terrine
制作鹅肝酱

French Christmas is not complete without foie gras terrine. During the month of December, not only can our guests enjoy this delicious treat at our French Christmas dinner hosted each Saturday evening, but they can learn how to make their own at the French Cooking School. Foie gras class will be held each Saturday at 2pm, taught by our in-house foie gras expert Fabienne, whose family were the first commercial exporters of foie gras. After a class with Fabienne, guests can return home to cook their own memorable gourmand French Christmas. Classes are 880RMB/person and as a wonderful reminder of a unique occasion, you will receive a Le Passage apron, recipe, diploma, and the foie gras terrine you made, in its very own beautiful earthenware dish serving up to three.

鹅肝酱是法国圣诞节餐桌上必不可少的一部分。整个十二月,顾客不仅可以在每周六晚上的法式圣诞大餐上享用到美味的法式鹅肝酱,更可于每周六下午两点在我们的法师烹饪学校,从师法国山居的鹅肝专家Fabienne女士,亲手制作美味的鹅肝酱,值得一提的是,Fabienne的家族是首个生产鹅肝作为商业用途的家族。学成之后宾客们便可在家自己烹饪出法式圣诞盛宴。鹅肝酱制作课程人均880元,作为对此特殊课程的纪念,您亦可获赠莫干山里法国山居的围裙、食谱、课程证书及盛有您亲手制作的鹅肝酱的精美三人份陶盘。

Separating Line
lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_thanksgivingdinner

Christmas festivities
圣诞节庆活动

December here at Le Passage is dedicated to Christmas festivities. Every weekend until Sunday 29nd December, we are offering a festive host of activities perfect for every member of the family. Father Christmas will be delivering gifts to all the little boys and girls staying and the French Cooking School will be in session teaching all students how to create festive dishes. Additionally, each Saturday evening adults can partake in a traditional French Christmas dinner while on Sunday, they can delight in a classic English Christmas lunch. After all, family and friends, food and wine, celebrations, treats and surprises are what Christmas is all about.

莫干山里法国山居将在12月精心举办一系列的圣诞节庆活动。12月初至12月29日的每个周末,我们为您全家精心准备了节庆活动,共庆佳节。圣诞老人会为入住山居的每位小朋友送上圣诞礼物,而山居的法式烹饪学校则为大人们提供学习烹饪节日大餐的机会。每个周六晚上,大人们亦可享用传统法式圣诞晚宴,在周日,还可以一品经典的英式圣诞午餐。亲朋好友欢聚一堂,与美食美酒、欢庆、惊喜相伴,这就是完美的圣诞节!

Separating Line
lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_staff

Father Christmas
圣诞老人

If you stay with us this month, you might notice we’ve added a new member to our staff. He’s very jolly, a bit plump, and loves to give gifts to our smaller guests. When not arranging packages near our Christmas tree or tending to the animals outside, you might find him in the fire side lounge reading letters from around the world while sneaking a bite of our homemade macaroons. Make sure you leave him out a treat on Friday night – he is partial to the odd cognac.

如果您本月来到法国山居,您会见到我们的新成员圣诞老人!他,总是笑容满面,挺着圆滚滚的肚子,特别喜欢给小朋友赠送礼物。除了把礼物摆放在圣诞树旁边,或者到户外看看动物,说不定你会遇见圣诞老人坐在火炉旁正在阅读来自世界各地来信,他也对我们的自制马卡龙情有独钟呢。别忘了在周五晚上给圣诞老人留下礼物--他最爱的就是干邑白兰地。

lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_moganshanzhi

History 历史

In our backyard lies the “Valley of Fairies”, which is home to our working organic tea plantation. Robert Fortune, who is credited for popularising tea in the West, once visited Moganshan. “I was now fortunate enough to not only to find an extensive tea district, but also to be present when the natives were picking and preparing the leaves; which I found, on minute comparison, [that] the black and green tea that comes to England from the Northern provinces of China are made from the same species, and the difference of colour, flavour, etc, is solely the result of the different modes of preparation.” Perfect for warming up during winter, come try our own variations of black, green, and our speciality – yellow tea, which is harvested just beyond our pool!

我们的后院是“仙人坑”,这里是我们有机茶叶种植园。在西方推广茶叶的“Robert Fortune曾经拜访莫干山,“我真的是三生有幸,不仅找到了如此大的种茶区,还亲眼目睹了本地茶民采茶备茶的过程。我也因此发现从中国北方传到英国的绿茶和红茶正是同一品种,而颜色、口味等等的不同仅仅取决于不同的制茶工艺”。寒冷的冬季,何不来莫干山里法国山居细细品茗、暖暖身子?这里有红茶、绿茶、以及在我们池塘边采摘的独特黄茶供您细品。

Separating Line

WHAT THE PRESS SAYS 听听媒体的声音

lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_balt

“ When I finally arrived at Le Passage, I was blown away. Sometimes the real thing can be even more beautiful than its pictures.”

“但当我真正踏上这片乡村式酒店土地的时候,还是被惊艳到了。原来有时候,实物还能比照片更出彩。”
-《 风景名胜》 (Business and Luxury Travel)

“A romantic Autumn, delighting in gourmet French cuisine, enjoying the antique rose garden, strolling hand in hand amongst the mountains, spending sweet moments with your lover, what a wonderful way to show someone you love them.”

"浪漫今秋,品法式风情的饕餮盛宴,赏法国乡村玫瑰花的盛放,携手漫步于幽然山间,共度甜蜜时刻,这是对爱情的另一种诠释。”
-《大日子》 (Darizi)

lepassagemoganshan_莫干山里法国山居_darizi
Separating Line